bell notificationshomepageloginNewPostedit profiledmBox

Hoots : Etymology of crotchet A crotchet in British English is one beat - a quarter in American English. In French, the very similar word croche means a quaver (eighth note), just half the value of a crotchet. The two words are too - freshhoot.com

10% popularity   0 Reactions

Etymology of crotchet
A crotchet in British English is one beat - a quarter in American English.
In French, the very similar word croche means a quaver (eighth note), just half the value of a crotchet.
The two words are too similar for them not to have come from the same root word - which is French for crooked, bent, hooked; a crochet is a little hook, we use the same word for a kind of knitting. Now, a crotchet (English) looks less like a hook than a quaver, so pictorially, the French term is pretty accurate. (They call a one beat note la noire (the black), again a more descriptive term)
Question - why and how did we end up with crotchet as the English term for that note value?
Question number 20,000! Well, it would've been...


Load Full (2)

Login to follow hoots

2 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

10% popularity   0 Reactions

In the copied image of Laurence we can see that the values and note lengths have been diminished about 50% from earlier notation.
The brevis was half as long as the lunga (imperfect)
The next division was the semi brevis that optically ressembles to the whole note.
Actually “la breve” in french is the half note and resembles to the minima. Now the next division is the fusa and it had also a hook. This explains that this division - the half value of a breve is called the crotchet referring to the quarter note, division of the half note, while la croche in french refers to the
black notation and the english term seems to be derived of the white notation.

CROTCHET, a note which is half the value of a minim, and twice that of a quaver, and is represented thus (figure rythmique noire hampe bas.svg). The origin of the name is not known. It is apparently derived from the French croche; but croche is a quaver, (figure rythmique croche hampe bas.svg) and is so called on account of the hook at the end of its tail, whereas a crotchet has no hook. The French name for this note is noire, the Italian, semi-minima, and the German Viertel, 'a quarter'—i.e. of a semi-breve.
en.wikisource.org/wiki/A_Dictionary_of_Music_and_Musicians/Crotchet


10% popularity   0 Reactions

Etymology is rarely a precise science. For instance, in my part of the world there are two places with 'Chadwell' in the name, and the consensus is that the 'Chad' part of each has an entirely different derivation!
But we know that in mensural notation, the note that was half the length of a minim could be written as an open note with a hook or a filled one without. So one language may well have assigned 'hook' to the old notation, the other to the newer one.
www.britannica.com/art/musical-notation/Evolution-of-Western-staff-notation#ref530062


Back to top Use Dark theme