bell notificationshomepageloginNewPostedit profiledmBox

Hoots : What are these instruments? adkhor-pondour, damkech, enietkoutchine, joujjalka, sybyzgui, taura I'm trying to find info on some instruments from an ethnographic set of music from the former USSR area. Namely: adkhor-pondour - freshhoot.com

10% popularity   0 Reactions

What are these instruments? adkhor-pondour, damkech, enietkoutchine, joujjalka, sybyzgui, taura
I'm trying to find info on some instruments from an ethnographic set of music from the former USSR area. Namely:

adkhor-pondour - Chechen
damkech - Azerbaijani
enietkoutchine - Siberian
joujjalka - Siberian
sybyzgui - Kazakh
taura - Latvian

Can anyone help ID anything about these? Google has been of no help with them.

Edit: Collecting the answers here for anyone looking in the future:

adkhor-pondour: a possible mistransliteration of ?????-??????, which appears to be a Chechen violin.
damkech - a balaban
enietkoutchine - not an instrument
joujjalka - English: Zhuzhalka. Siberian instrument, some sort of whirligig
sybyzgui: English: sybyzgy. a Kazakh, Kyrgyz and Mongol people sideblown flute traditionally played by shepherds and horse herders, made from apricot wood or the wood of mountain bushes.
taura - English: taure. A birch trumpet


Load Full (1)

Login to follow hoots

1 Comments

Sorted by latest first Latest Oldest Best

10% popularity   0 Reactions

Here are some answers:

Phandar and related Panduri. adkhor-pondour seems to be a mistake for ?????-?????? which is mentioned briefly here.

Sybyzgy

Taure

Zhuzhalka (a whirligig)

Balaban seems to be what you want for damkech. According to this document: "Balabans are played by both amateur musicians and professionals. in solo performances, two performers appear before the audience: one - usta (master) – performs a melody and the second one - damkesh (assistants) – supports him with a constant low sound of the same height."

In my opinion, enietkoutchina is not an instrument but a transliteration of the name ???????? in genitive case, with k being the transliterator's attempt to represent the glottal stop in the Chukchi language. This is a performer's name, and appears together in your source with another performer's name ???? (Oumka).


Back to top Use Dark theme